Localization is not simply translation of a document, software or a website, but mostly adaptation to the local culture and customs of the target market and audience. Localization is a key step for promotion of your product or service on new markets.
Even if your website
Appears at the first positions in the browsers all over the world
Your products and services are the best on the market
Your prices are far lower than those of your competitors
it does not mean that you are number one in sales... Actually, without having your website localized, i.e. without having your texts adapted to the local habits, customs and concepts, your clients may not be able to understand your offer and may prefer a local website – a website, where everything is clear for them, everything is laid out exactly as they understand it ...
We at Prevodi.bg offer you to have your website translated and localized by translators living in Bulgaria, as they are familiar with the habits and views of people here. Generally, they are experts experienced in marketing, so that you can be sure that your message will not be lost in the localization process.
“Prevodi.bg is our trusted translation vendor in Bulgaria. We appreciate express translation services and high quality!”
“We appreciate technical and legal translations, delivered by Prevodi.bg!”
“ProCredit Bank is satisfied with the quality translation services of Prevodi.bg!”
“Prevodi.bg is the trusted translation vendor of CEZ Power Generation Bulgaria. We appreciate the professionalism of the translation team and the overall approach in business of Prevodi.bg.”
Get a free translation and/or legalization quoteGet a QUOTE