Локализацията е не просто превод на даден документ, софтуер или уебсайт, а най-вече адаптация към местната култура и обичаи на целевия пазар, аудитория. Локализацията е ключова стъпка при налагането на Вашия продукт или услуга на нови пазари.
да се появява на първи позиции в търсачките навсякъде по света
Вашите продукти или услуги да са най-добрите на пазара
Цените Ви да са далеч по-ниски от тези на конкурентите Ви
това не означава, че ще сте номер едно по продажби... Истината е, че без локализация на сайта Ви.. т.е. без адаптиране на текста спрямо местните навици, обичаи и разбирания, клиентите Ви може да не разберат Вашата оферта и да предпочитат местен сайт - сайт, в който всичко им е ясно, всичко е поставено точно както те го разбират...
Ние от Преводи.БГ Ви предлагаме Вашия сайт да бъде преведен и локализиран от преводачи, живеещи в съответната страната, тъй като те познават навиците и разбиранията на местните хора. Обикновено това са специалисти с опит в маркетинга, за да сте сигурни, че Вашето послание няма да се изгуби в процеса на локализация.
Вземете безплатна и необвързваща оферта за превод и/или легализация
Поискай ОФЕРТА